Informativa sul trattamento dei dati personali
1. Disposizioni generali
Questo dati personali trattamento informativa ha stato redatta fino in conformità con il requisiti del Federal Law di July 27, 2006. No. 152-FZ “On dati personali” (hereinafter referred a come il legge su dati personali) e determinal procedura per trattamento dati personali e misure a garantire il sicurezza di dati personali adottate da Sweet Bonanza (hereinafter referred a come il operatore).
1.1. Il operatore stabilisce come its most importante obiettivo e condizione per il attuazione deits attività il osservanza del diritti e libertà di un persona e un cittadino nel trattamento di his dati personali, inclusal protezione del diritti a privacy, personali e familiari segreti.
1.2. Questo operatore's Informativa sul trattamento dei dati personali (hereinafter referred a come il informativa) si applica a tutti informazioni che il operatore puoi ricevere su visitatori al sito web https://sweet-bonanza-online.com/.
2. Concetti principali usati nell'Informativa
2.1. Automated trattamento di dati personali - trattamento di dati personali utilizzando computer technology.
2.2. Blocking di dati personali è un temporary suspension del trattamento di dati personali (salvo il trattamento è necessario a clarify dati personali).
2.3. sito web - un ambientata di graphic e informazionial materials, come well come computer programs e datibases che garantire loro availability sul Internet al network address https://sweet-bonanza-online.com/.
2.4. dati personali informazioni system - un ambientata di dati personali contained in datibases, e informazioni technologies e technical means che garantire loro trattamento.
2.5. Depersonalization di dati personali - actions come un risultato di che esso è impossible a determine, senzal use di aggiuntive informazioni, il ownership di dati personali da un specific User o other soggetto di dati personali.
2.6. trattamento di dati personali - qualsiasi action (operation) o un ambientata di actions (operations) performed con o senzal use di automation tools con dati personali, inclusa collection, recording, systematization, accumulation, storage, clarification (updating, changing), extraction, use, transfer (distribution, provision, access), depersonalization, blocking, deletion, destruction di dati personali.
2.7. operatore - un state body, municipal body, legal entity o individual, independently o jointly con other persons organizing e (o) carrying out il trattamento di dati personali, come well come determining il Finalità del trattamento dei dati personali, il composition di dati personali a essere processed, il actions (operations) performed con dati personali.
2.8. dati personali - qualsiasi informazioni relating direttamente o indirectly a un specific o identifiable User del sito web https://sweet-bonanza-online.com/.
2.9. dati personali consentito dal soggetto di dati personali per dissemination - dati personali, access a un unlimited number di persons a che è provided dal soggetto di dati personali da giving consenso al trattamento di dati personali consentito dal soggetto di dati personali per distribution nel manner prescribed dal legge su dati personali (hereinafter referred a come dati personali). dati allowed per distribution).
2.10. User - qualsiasi visitor al sito web https://sweet-bonanza-online.com/.
2.11. Providing dati personali - actions aimed a disclosing dati personali a un certain persona o un certain circle di persons.
2.12. Dissemination di dati personali - qualsiasi actions aimed a disclosing dati personali a un indefinite circle di persons (transfer di dati personali) o familiarizing con dati personali di un unlimited number di persons, inclusal disclosure di dati personali nel media, placement neinformazioni e telecommunication networks o fornire access a dati personali in qualsiasi other way.
2.13. Cross-border transfer di dati personali è il transfer di dati personali al territory di un foreign state a un authority di un foreign state, un foreign individual o un foreign legal entity.
2.14. Destruction di dati personali - qualsiasi actions come un risultato di che dati personali è irretrievably destroyed con il impossibility di further restoration del contenuto di dati personali nel informazioni system di dati personali e (o) material carriers di dati personali sono destroyed.
3. Basic diritti e obblighi del operatore
3.1. Il operatore hal right:
– ricevere dal soggetto di dati personali reliable informazioni e / o documents containing dati personali;
- nel event che il soggetto di dati personali withdraws consenso al trattamento di dati personali, il operatore hal right a continuare trattamento dati personali senzal consenso del soggetto di dati personali se there sono grounds specified nel legge su dati personali;
- independently determine il composition e list di misure necessario e sufficient a garantire il fulfillment del obblighi provided per dal legge su dati personali e il regulatory legal acts adopted in conformità con esso, salvo altrimenti provided dal legge su dati personali o other federal laws.
3.2. Il operatore è obliged:
- provide il soggetto di dati personali, a his richiedere, con informazioni regarding il trattamento di his dati personali;
– organize il trattamento di dati personali nel manner prescribed dal current legislation del Russian Federation;
– respond a requests e requests da dati personali subjects e loro legal representatives in conformità con il requisiti del legge su dati personali;
- report al authorized body per il protezione del diritti di subjects di dati personali, al richiedere di questo body, il necessario informazioni entro 30 days dal date di receipt di such un richiedere;
– publish o altrimenti provide unrestricted access a questo Informativa sul trattamento dei dati personali;
- take legal, organizational e technical misure a protect dati personali da unauthorized o accidental access a them, destruction, modification, blocking, copying, provision, distribution di dati personali, come well come da other illegal actions in relation a dati personali;
- stop il transfer (distribution, provision, access) di dati personali, stop trattamento e destroy dati personali nel manner e cases provided per dal dati personali legge;
– perform other duties provided per dal legge su dati personali.
4. Diritti e obblighi principali dei soggetti dei dati personali
4.1. Subjects di dati personali hanno il right a:
- ricevere informazioni regarding il trattamento di his dati personali, except come altrimenti provided da federal laws. Il informazioni è provided al soggetto di dati personali dal operatore in un accessible formare, e esso dovrebbe non contain dati personali related a other subjects di dati personali, salvo there sono legal grounds per disclosing such dati personali. Il list deinformazioni e il procedura per obtaining esso è affermato dal legge su dati personali;
- richiedono il operatore a clarify his dati personali, block o destroy them se il dati personali è incomplete, outdated, inaccurate, illegally obtained o non necessario per il stated scopo di trattamento, come well come take legal misure a protect loro diritti;
– put forward il condizione di prior consenso quando trattamento dati personali in order a promote goods, works e servizi sul market;
– a withdraw consenso al trattamento di dati personali;
- appeal al authorized body per il protezione del diritti di subjects di dati personali o in court contro illegal actions o inaction del operatore quando trattamento his dati personali;
– a exercise other diritti provided per dal legislation del Russian Federation.
4.2. Subjects di dati personali sono obliged a:
– provide il operatore con reliable dati su yourself;
– inform il operatore sul clarification (updating, changing) delloro dati personali.
4.3. Persons che hanno provided il operatore con false informazioni su themselves o informazioni su another soggetto di dati personali senzal consenso del latter, sono liable in conformità con il legislation del Russian Federation.
5. Il operatore possono processo il follovincitag dati personali del User
5.1. Full Name.
5.2. Email address.
5.3. Phone numbers.
5.4. Il sito anche collects e processes anonymous dati su visitatori (inclusa Cookie) utilizzando Internet statistics servizi (Yandex Metrika e Google Analytics e others).
5.5. Il sopra dati further nel testo del informativa sono united dal general concept di dati personali.
5.6. trattamento di special categories di dati personali relating a race, nationality, political views, religious o philosophical beliefs, intimate life è non carried out dal operatore.
5.7. trattamento di dati personali consentito per distribution da among il special categories di dati personali specified in Part 1 di Art. 10 del legge su dati personali è allowed se il prohibitions e condizioni provided per in Art. 10.1 del dati personali legge.
5.8. Il User's consenso al trattamento di dati personali consentito per distribution è issued separately da other consensos al trattamento di his dati personali. At il stesso volta, il condizioni provided per, in particular, Art. 10.1 del dati personali legge. Requirements per il contenuto di such consenso sono affermato dal authorized body per il protezione del diritti di subjects di dati personali.
5.8.1 consenso al trattamento di dati personali consentito per distribution, il User provides il operatore direttamente.
5.8.2 Il operatore è obliged, no later di three working days dal date di receipt del specified consenso del User, a publish informazioni sul condizioni di trattamento, sul existence di prohibitions e condizioni per il trattamento da un unlimited number di persons di dati personali consentito per distribution.
5.8.3 Il transfer (distribution, provision, access) di dati personali authorized dal soggetto di dati personali per distribution devi essere terminated a qualsiasi volta al richiedere del soggetto di dati personali. Questo requirement dovrebbe includono il last name, prima name, patronymic (se qualsiasi), contact informazioni (telephone number, e-mail address o postal address) del soggetto di dati personali, come well come un list di dati personali, il trattamento di che è soggetto a termination. Il dati personali specified in questo richiedere puoi essere processed solo dal operatore a whom esso è sent.
5.8.4 consenso al trattamento di dati personali consentito per distribution terminates dal moment il operatore receives il richiedere specified in clause 5.8.3 di questo Informativa sul trattamento dei dati personali.
6. Principles di dati personali trattamento
6.1. Il trattamento di dati personali è carried out su un legal e fair basis.
6.2. Il trattamento di dati personali è limited al achievement di specific, predetermined e legitimate purposes. È è non allowed a processo dati personali che è incompatible con il purposes di collecting dati personali.
6.3. È è non allowed a combine datibases containing dati personali, il trattamento di che è carried out per purposes che sono incompatible con ogni other.
6.4. Only dati personali che soddisfare il purposes delloro trattamento sono soggetto a trattamento.
6.5. Il contenuto e scope del processed dati personali correspond al stated purposes di trattamento. Il redundancy del processed dati personali in relation al stated purposes delloro trattamento è non allowed.
6.6. When trattamento dati personali, il accuracy di dati personali, loro sufficiency, e, se necessario, relevance in relation al Finalità del trattamento dei dati personali, è ensured. Il operatore portal necessario misure e / o ensures loro adoption a remove o clarify incomplete o inaccurate dati.
6.7. Il storage di dati personali è carried out in un formare che allows determining il soggetto di dati personali, no longer di richiesto dal Finalità del trattamento dei dati personali, se il period per storing dati personali è non affermato da federal law, un accordo a che il soggetto di dati personali è un party, beneficiary o guarantor. Il processed dati personali è destroyed o depersonalized upon reaching il goals di trattamento o in case delloss del bisogno a achieve questi goals, salvo altrimenti provided da federal law.
7. Purposes di dati personali trattamento
7.1. Il scopo di trattamento il User's dati personali:
- fornire il User con access al servizi, informazioni e/o materials contained sul sito web https://sweet-bonanza-online.com/.
7.2. Il operatore anche hal right a send notifications al User su nuove products e servizi, special offre e various events. Il User puoi always refuse a ricevere informazionial messages da sending un email al operatore a
[email protected] con il note "Refusal di notifications su nuove products e servizi e special offre".
7.3. Imdati personali di Users collected utilizzando Internet statistics servizi sono usato a collect informazioni sul actions di Users sul sito, improve il quality del sito e its contenuto.
8. Legal grounds per il trattamento di dati personali
8.1. Il legal grounds per il trattamento di dati personali dal operatore sono:
- list il legal acts governing relations related a tuo attività, per example, se tuo attività sono related ainformazioni technology, in particular il creation di sito webs, poi here puoi indicate il Federal Law “On informazioni, informazioni Technologies e informazioni Protection” dated July 27. 2006 N 149-FZ;
- statutory documents del operatore;
- contracts concluded puntataween il operatore e il soggetto di dati personali;
– federal laws, other regulatory legal acts nel campo di dati personali protezione;
– Users' consenso al trattamento delloro dati personali, al trattamento di dati personali consentito per distribution.
8.2. Il operatore processes il User's dati personali solo se loro sono filled in e / o sent dal User independently tramite special forms located sul sito https://sweet-bonanza-online.com/ o sent al operatore da e-mail. Visitando filling out il relevant forms e / o sending loro dati personali al operatore, il User expresses his consenso a questo informativa.
8.3. Il operatore processes anonymized dati sul User se esso è allowed nel User's bRigheer settings (saving Cookie e utilizzando JavaScript technology è enabled).
8.4. Il soggetto di dati personali independently decides sul provision di his dati personali e offre consenso freely, di his own free will e in his own interest.
9. condizioni per il trattamento di dati personali
9.1. Il trattamento di dati personali è carried out con il consenso del soggetto di dati personali al trattamento di his dati personali.
9.2. Il trattamento di dati personali è necessario a achieve il goals provided per da un international treaty del Russian Federation o il legge, in order a svolgere out il functions, powers e obblighi assigned dal legislation del Russian Federation al operatore.
9.3. Il trattamento di dati personali è necessario per il administration di justice, il execution di un judicial act, un act di another body o official soggetto a execution in conformità con il legislation del Russian Federation su enforcement proceedings.
9.4. Il trattamento di dati personali è necessario per il performance di un accordo a che il soggetto di dati personali è un party o beneficiary o guarantor, come well come a conclude un accordo sul initiative del soggetto di dati personali o un accordo sotto che il soggetto di dati personali will essere il beneficiary o guarantor.
9.5. Il trattamento di dati personali è necessario a exercise il diritti e legitimate interests del operatore o third parties, o a achieve socially significant goals, provided che il diritti e libertà del soggetto di dati personali sono non violated.
9.6. Il trattamento di dati personali è carried out, il access di un unlimited number di persons a che è provided dal soggetto di dati personali o a his richiedere (hereinafter referred a come publicly disponibile dati personali).
9.7. trattamento di dati personali soggetto a publication o mandatory disclosure in conformità con federal law è carried out.
10. Il Procedura di raccolta, conservazione, trasferimento e altri tipi di trattamento dei dati personali
Il sicurezza di dati personali processed dal operatore è ensured tramite il attuazione dellegal, organizational e technical misure necessario a fully comply con il requisiti del current legislation nel campo di dati personali protezione.
10.1. Il operatore ensures il sicurezza di dati personali e porta tutti possibile misure a exclude access a dati personali di unauthorized persons.
10.2. Il User's dati personali will never, sotto qualsiasi circumstances, essere transferred a third parties, except in cases related al attuazione di applicable legge o se il soggetto di dati personali ha given consenso al operatore a transfer dati a un third party a fulfill obblighi sotto un civil legge contract.
10.3. In case di detection deinaccuracies in dati personali, il User puoi update them independently da sending un notification al operatore al operatore's e-mail address
[email protected] marked "Updating dati personali".
10.4. Il term per il trattamento di dati personali è determined dal achievement del purposes per che il dati personali erano collected, salvo un diversi period è provided dal contract o applicable legge. Il User possono a qualsiasi volta withdraw his consenso al trattamento di dati personali da sending il operatore un notification da e-mail al operatore's email address
[email protected] marked "prelievo di consenso al trattamento di dati personali".
10.5. Tutti informazioni che è collected da third-party servizi, inclusa payment systems, means di communication e other servizio Providers, è stored e processed da questi persons (operatori) in conformità con loro User accordo e Informativa sulla privacy. Il soggetto di dati personali e / o il User è obliged aindependently familiarize themselves con il specified documents in un timely manner. Il operatore è non responsible per il actions di third parties, inclusal servizio Providers specified in questo paragraph.
10.6. Il prohibitions affermato dal soggetto di dati personali sul transfer (except per granting access), come well come sul trattamento o trattamento condizioni (except per obtaining access) di dati personali consentito per distribution, fare non apply in cases di trattamento dati personali in state, public e other public interests determined dallegge RF.
10.7. Il operatore, quando trattamento dati personali, ensures il Riservatezza dei dati personali.
10.8. Il operatore stores dati personali in un formare che allows a determine il soggetto di dati personali, no longer di richiesto dal Finalità del trattamento dei dati personali, se il period per storing dati personali è non affermato da federal law, un accordo a che il soggetto di dati personali è un party, beneficiary o guarantor.
10.9. Il condizione per terminating il trattamento di dati personali possono essere il achievement del Finalità del trattamento dei dati personali, il expiration del consenso del soggetto di dati personali o il prelievo di consenso dal soggetto di dati personali, come well come il identification di unleggeful trattamento di dati personali.
11. List di actions performed dal operatore con il received dati personali
11.1. Il operatore collects, records, systematizes, accumulates, stores, clarifies (updates, changes), extracts, uses, transfers (distributes, provides, accesses), depersonalizes, blocks, deletes e destroys dati personali.
11.2. Il operatore carries out automated trattamento di dati personali con il receipt e / o transmission del received informazioni viainformazioni e telecommunication networks o senza esso.
12. Cross-border transfer di dati personali
12.1. Before il iniziare del cross-border transfer di dati personali, il operatore è obliged a creare sure che il foreign state a whose territory il transfer di dati personali è supposed a essere carried out provides reliable protezione del diritti di subjects di dati personali.
12.2. Cross-border transfer di dati personali sul territory di foreign states che fare non soddisfare il sopra requisiti puoi essere carried out solo se there è un written consenso del soggetto di dati personali al cross-border transfer di his dati personali e / o execution di un accordo a che il soggetto di dati personali è un party.
13. privacy di dati personali
Il operatore e other persons che hanno gained access a dati personali sono obliged non a disclose a third parties e non a distribute dati personali senzal consenso del soggetto di dati personali, salvo altrimenti provided da federal law.
14. Disposizioni finali
14.1. Il User puoi ricevere qualsiasi clarifications su issues deinterest regarding il trattamento di his dati personali da contacting il operatore via e-mail
[email protected].
14.2. Questo document will reflect qualsiasi changes nel informativa di trattamento dati personali dal operatore. Il informativa è valid indefinitely until esso è replaced da un nuove Versione.
14.3. Il current Versione del informativanel public domain è located sul Internet a https://sweet-bonanza-online.com/privacy-policy/.