Politique de confidentialité

Politique regarding le traitement de personnelles données

1. General Provisions
Ce personnelles données traitement politique a été drawn jusqu’à dans accordance avec le requirements du Federal Law de July 27, 2006. Non. 152-FZ “Sur Personnelles Données” (hereinafter referred à comme le Loi sur Personnelles Données) et determines le procédure pour traitement personnelles données et measures à garantir le sécurité de personnelles données taken par Sweet Bonanza (hereinafter referred à comme le Opérateur). 1.1. Le opérateur sets comme its most important objectif et condition pour le implementation de its activities le observance du droits et freedoms de un person et un citizen dans le traitement de his personnelles données, y compris le protection du droits à confidentialité, personnelles et famille secrets. 1.2. Ce Opérateur's politique regarding le traitement de personnelles données (hereinafter referred à comme le Politique) applies à toutes informations que le Opérateur peut receive à propos de visiteurs au site web https://sweet-bonanza-online.com/.
2. Basic concepts utilisé dans le Politique
2.1. Automated traitement de personnelles données - traitement de personnelles données en utilisant computer technology. 2.2. Blocking de personnelles données est un temporary suspension du traitement de personnelles données (unless le traitement est necessary à clarify personnelles données). 2.3. Site web - un située de graphique et informational materials, comme bien comme computer programs et databases que garantir their availability sur le Internet au network address https://sweet-bonanza-online.com/. 2.4. Personnelles données informations système - un située de personnelles données contained dans databases, et informations technologies et techniques signifie que garantir their traitement. 2.5. Depersonalization de personnelles données - actions comme un result de qui il est impossible à determine, sans le utiliser de supplémentaires informations, le ownership de personnelles données par un specific User ou l’autre subject de personnelles données. 2.6. Traitement de personnelles données - any action (operation) ou un située de actions (operations) performed avec ou sans le utiliser de automation tools avec personnelles données, y compris collection, recording, systematization, accumulation, storage, clarification (updating, changing), extraction, utiliser, virement (distribution, provision, accès), depersonalization, blocking, deletion, destruction de personnelles données. 2.7. Opérateur - un state body, municipal body, legal entity ou individual, independently ou jointly avec l’autre persons organizing et (ou) carrying out le traitement de personnelles données, comme bien comme determining le purposes de traitement personnelles données, le composition de personnelles données à être processed, le actions (operations) performed avec personnelles données. 2.8. Personnelles données - any informations relating directement ou indirectly à un specific ou identifiable User du site web https://sweet-bonanza-online.com/. 2.9. Personnelles données permitted par le subject de personnelles données pour dissemination - personnelles données, accès à un unlimited number de persons à qui est proposé par le subject de personnelles données par giving consentement au traitement de personnelles données permitted par le subject de personnelles données pour distribution dans le manner prescribed par le Loi sur Personnelles Données (hereinafter referred à comme personnelles données). données allowed pour distribution). 2.10. User - any visitor au site web https://sweet-bonanza-online.com/. 2.11. Fournir personnelles données - actions aimed à disclosing personnelles données à un certain person ou un certain circle de persons. 2.12. Dissemination de personnelles données - any actions aimed à disclosing personnelles données à un indefinite circle de persons (virement de personnelles données) ou familiarizing avec personnelles données de un unlimited number de persons, y compris le disclosure de personnelles données dans le media, placement dans informations et telecommunication networks ou fournir accès à personnelles données dans any l’autre way. 2.13. Cross-border virement de personnelles données est le virement de personnelles données au territory de un foreign state à un authority de un foreign state, un foreign individual ou un foreign legal entity. 2.14. Destruction de personnelles données - any actions comme un result de qui personnelles données est irretrievably destroyed avec le impossibility de further restoration du contenu de personnelles données dans les informationss système de personnelles données et (ou) material carriers de personnelles données sont destroyed.
3. Basic droits et obligations du Opérateur
3.1. Le opérateur a le right: – receive du subject de personnelles données fiables informations et / ou documents containing personnelles données; - dans le event que le subject de personnelles données withdraws consentement au traitement de personnelles données, le Opérateur a le right à continue traitement personnelles données sans le consentement du subject de personnelles données si là sont grounds specified dans le Loi sur Personnelles Données; - independently determine le composition et list de measures necessary et sufficient à garantir le fulfillment du obligations proposé pour par le Loi sur Personnelles Données et le regulatory legal acts adopted dans accordance avec il, unless otherwise proposé par le Loi sur Personnelles Données ou l’autre federal laws. 3.2. Le opérateur est obliged: - providu subject de personnelles données, à his demande, avec informations regarding le traitement de his personnelles données; – organize le traitement de personnelles données dans le manner prescribed par le actuel legislation du Russian Federation; – respond à requests et requests de personnelles données subjects et their legal representatives dans accordance avec le requirements du Loi sur Personnelles Données; - report au authorized body pour le protection du droits de subjects de personnelles données, au demande ce body, le necessary informations within 30 days du date de receipt de such un demande; – publish ou otherwise provide unrestricted accès à ce Politique regarding le traitement de personnelles données; - prenons legal, organizational et techniques measures à protect personnelles données de unauthorized ou accidental accès à them, destruction, modification, blocking, copying, provision, distribution de personnelles données, comme bien comme de l’autre illegal actions dans relation à personnelles données; - stop le virement (distribution, provision, accès) de personnelles données, stop traitement et destroy personnelles données dans le manner et cases proposé pour par le Personnelles Données Loi; – perform l’autre duties proposé pour par le Loi sur Personnelles Données.
4. Basic droits et obligations de personnelles données subjects
4.1. Subjects de personnelles données ont le right à: - receive informations regarding le traitement de his personnelles données, except comme otherwise proposé par federal laws. Le informations est proposé au subject de personnelles données par le Opérateur dans un accessible former, et il devrait ne contain personnelles données related à l’autre subjects de personnelles données, unless là sont legal grounds pour disclosing such personnelles données. Le list de informations et le procédure pour obtaining il est imposé par le Loi sur Personnelles Données; - exigent le opérateur à clarify his personnelles données, block ou destroy them si le personnelles données est incomplete, outdated, inaccurate, illegally obtained ou ne necessary pour le stated purpose de traitement, comme bien comme prenons legal measures à protect their droits; – put forward le condition de prior consentement when traitement personnelles données dans order à promote goods, works et services sur le market; – à retirer consentement au traitement de personnelles données; - appeal au authorized body pour le protection du droits de subjects de personnelles données ou dans court sur illegal actions ou inaction du Opérateur when traitement his personnelles données; – à exercise l’autre droits proposé pour par le legislation du Russian Federation. 4.2. Subjects de personnelles données sont obliged à: – providu Opérateur avec fiables données à propos de yourself; – inform le Opérateur à propos du clarification (updating, changing) de their personnelles données. 4.3. Persons who ont proposé le Opérateur avec false informations à propos de themselves ou informations à propos de another subject de personnelles données sans le consentement du latter, sont liable dans accordance avec le legislation du Russian Federation.
5. Le Opérateur peut traite le following personnelles données du User
5.1. Complète Nom. 5.2. Email address. 5.3. Phone numbers. 5.4. Le site également collects et processes anonymous données à propos de visiteurs (y compris cookies) en utilisant Internet statistics services (Yandex Metrika et Google Analytics et others). 5.5. Le au-dessus de données further dans le texte du Politique sont united par le general concept de Personnelles données. 5.6. Traitement de spéciaux categories de personnelles données relating à race, nationality, political views, religious ou philosophical beliefs, intimate life est ne carried out par le Opérateur. 5.7. Traitement de personnelles données permitted pour distribution de parmi le spéciaux categories de personnelles données specified dans Partie 1 de Art. 10 du Loi sur Personnelles Données est allowed si le prohibitions et conditions proposé pour dans Art. 10.1 du Personnelles Données Loi. 5.8. Le User's consentement au traitement de personnelles données permitted pour distribution est issued separately de l’autre consents au traitement de his personnelles données. Sur le même temps, le conditions proposé pour, dans particular, Art. 10.1 du Personnelles Données Loi. Requirements pour le contenu de such consentement sont imposé par le authorized body pour le protection du droits de subjects de personnelles données. 5.8.1 Consentement au traitement de personnelles données permitted pour distribution, le User provides le Opérateur directement. 5.8.2 Le Opérateur est obliged, Non later than trois working days du date de receipt du specified consentement du User, à publish informations sur le conditions de traitement, sur le existence de prohibitions et conditions pour le traitement par un unlimited number de persons de personnelles données permitted pour distribution. 5.8.3 Le virement (distribution, provision, accès) de personnelles données authorized par le subject de personnelles données pour distribution doit être terminated à any temps au demande du subject de personnelles données. Ce requirement devrait incluent le last nom, première nom, patronymic (si any), contact informations (telephone number, e-mail address ou postal address) du subject de personnelles données, comme bien comme un list de personnelles données, le traitement de qui est subject à termination. Le personnelles données specified dans ce demande peut être processed uniquement par le Opérateur à whom il est sent. 5.8.4 Consentement au traitement de personnelles données permitted pour distribution terminates du moment le Opérateur receives le demande specified dans clause 5.8.3 de ce Politique regarding le traitement de personnelles données.
6. Principes de personnelles données traitement
6.1. Le traitement de personnelles données est carried out sur un legal et fair basis. 6.2. Le traitement de personnelles données est limited au achievement de specific, predetermined et legitimate purposes. Il est ne allowed à traite personnelles données que est incompatible avec le purposes de collecting personnelles données. 6.3. Il est ne allowed à se combinent databases containing personnelles données, le traitement de qui est carried out pour purposes que sont incompatible avec chaque l’autre. 6.4. Uniquement personnelles données que respecter le purposes de their traitement sont subject à traitement. 6.5. Le contenu et scope du processed personnelles données correspond au stated purposes de traitement. Le redundancy du processed personnelles données dans relation au stated purposes de their traitement est ne allowed. 6.6. When traitement personnelles données, le accuracy de personnelles données, their sufficiency, et, si necessary, relevance dans relation au purposes de traitement personnelles données, est ensured. Le opérateur emmène le necessary measures et / ou garantit their adoption à remove ou clarify incomplete ou inaccurate données. 6.7. Le storage de personnelles données est carried out dans un former que allows determining le subject de personnelles données, Non longer than requis par le purposes de traitement personnelles données, si le period pour storing personnelles données est ne imposé par federal law, un accord à qui le subject de personnelles données est un party, beneficiary ou guarantor. Le processed personnelles données est destroyed ou depersonalized lors de atteignant le goals de traitement ou dans case de loss du besoin à obtenez these goals, unless otherwise proposé par federal law.
7. Purposes de personnelles données traitement
7.1. Le purpose de traitement le User's personnelles données: - fournir le User avec accès au services, informations et/ou materials contained sur le site web https://sweet-bonanza-online.com/. 7.2. Le Opérateur également a le right à send notifications au User à propos de nouveau products et services, spéciaux offres et divers events. Le User peut always refuse à receive informational messages par sending un email au Opérateur à  [email protected]  avec le note "Refusal de notifications à propos de nouveau products et services et spéciaux offres". 7.3. Impersonal données de Users collecté en utilisant Internet statistics services sont utilisé à collect informations à propos du actions de Users sur le site, improve le qualité du site et its contenu.
8. Legal grounds pour le traitement de personnelles données
8.1. Le legal grounds pour le traitement de personnelles données par le Opérateur sont: - list le legal acts governing relations related à votre activities, pour example, si votre activities sont related à informations technology, dans particular le creation de websites, then here vous peut indicate le Federal Law “Sur Informations, Informations Technologies et Informations Protection” dated July 27. 2006 N 149-FZ ; - statutory documents du Opérateur; - contracts concluded entre le opérateur et le subject de personnelles données; – federal laws, l’autre regulatory legal acts dans le field de personnelles données protection; – Users' consentement au traitement de their personnelles données, au traitement de personnelles données permitted pour distribution. 8.2. Le Opérateur processes le User's personnelles données uniquement si they sont rempli dans et / ou sent par le User independently via spéciaux forms located sur le site https://sweet-bonanza-online.com/ ou sent au Opérateur par e-mail. Par filling out le relevant forms et / ou sending their personnelles données au Opérateur, le User expresses his consentement à ce Politique. 8.3. Le Opérateur processes anonymized données à propos du User si il est allowed dans le User's browser settings (saving cookies et en utilisant JavaScript technology est enabled). 8.4. Le subject de personnelles données independently decides sur le provision de his personnelles données et gives consentement freely, de his own gratuit va et dans his own interest.
9. Conditions pour le traitement de personnelles données
9.1. Le traitement de personnelles données est carried out avec le consentement du subject de personnelles données au traitement de his personnelles données. 9.2. Le traitement de personnelles données est necessary à obtenez le goals proposé pour par un international treaty du Russian Federation ou le loi, dans order à carry out le functions, powers et obligations assigned par le legislation du Russian Federation au opérateur. 9.3. Le traitement de personnelles données est necessary pour le administration de justice, le execution de un judicial act, un act de another body ou official subject à execution dans accordance avec le legislation du Russian Federation sur enforcement proceedings. 9.4. Le traitement de personnelles données est necessary pour le performance de un accord à qui le subject de personnelles données est un party ou beneficiary ou guarantor, comme bien comme à conclude un accord sur le initiative du subject de personnelles données ou un accord under qui le subject de personnelles données va être le beneficiary ou guarantor. 9.5. Le traitement de personnelles données est necessary à exercise le droits et legitimate interests du opérateur ou third parties, ou à obtenez socially significant goals, proposé que le droits et freedoms du subject de personnelles données sont ne violated. 9.6. Le traitement de personnelles données est carried out, le accès de un unlimited number de persons à qui est proposé par le subject de personnelles données ou à his demande (hereinafter referred à comme publicly disponible personnelles données). 9.7. Traitement de personnelles données subject à publication ou mandatory disclosure dans accordance avec federal law est carried out.
10. Le procédure pour collecting, storing, transferring et l’autre types de traitement de personnelles données
Le sécurité de personnelles données processed par le Opérateur est ensured via le implementation dugal, organizational et techniques measures necessary à fully respecter avec le requirements du actuel legislation dans le field de personnelles données protection. 10.1. Le Opérateur garantit le sécurité de personnelles données et emmène toutes possible measures à exclude accès à personnelles données de unauthorized persons. 10.2. Le User's personnelles données va ne, under any circumstances, être transferred à third parties, except dans cases related au implementation de applicable loi ou si le subject de personnelles données a given consentement au Opérateur à virement données à un third party à fulfill obligations under un civil loi contract. 10.3. Dans case detection de inaccuracies dans personnelles données, le User peut update them independently par sending un notification au Opérateur au Opérateur's e-mail address  [email protected]  marked "Updating personnelles données". 10.4. Le term pour le traitement de personnelles données est determined par le achievement du purposes pour qui le personnelles données étaient collecté, unless un différentes period est proposé par le contract ou applicable loi. Le User peut à any temps retirer his consentement au traitement de personnelles données par sending le Opérateur un notification par e-mail au Opérateur's email address  [email protected]  marked "Retrait de consentement au traitement de personnelles données". 10.5. Tous informations que est collecté par third-party services, y compris paiement systems, signifie de communication et l’autre service providers, est stored et processed par these persons (Opérateurs) dans accordance avec their User Accord et Confidentialité Politique. Le subject de personnelles données et / ou le User est obliged à independently familiarize themselves avec le specified documents dans un timely manner. Le Opérateur est ne responsible pour le actions de third parties, y compris le service providers specified dans ce paragraph. 10.6. Le prohibitions imposé par le subject de personnelles données sur le virement (except pour granting accès), comme bien comme sur le traitement ou traitement conditions (except pour obtaining accès) de personnelles données permitted pour distribution, faire ne apply dans cases de traitement personnelles données dans state, public et l’autre public interests determined par loi RF. 10.7. Le opérateur, when traitement personnelles données, garantit le confidentiality de personnelles données. 10.8. Le opérateur stores personnelles données dans un former que allows à determine le subject de personnelles données, Non longer than requis par le purposes de traitement personnelles données, si le period pour storing personnelles données est ne imposé par federal law, un accord à qui le subject de personnelles données est un party, beneficiary ou guarantor. 10.9. Le condition pour terminating le traitement de personnelles données peut être le achievement du purposes de traitement personnelles données, le expiration du consentement du subject de personnelles données ou le retrait de consentement par le subject de personnelles données, comme bien comme le identification de unlawful traitement de personnelles données.
11. List de actions performed par le Opérateur avec le received personnelles données
11.1. Le opérateur collects, records, systematizes, accumulates, stores, clarifies (updates, changes), extracts, utilise, virements (distributes, provides, accesses), depersonalizes, blocks, deletes et destroys personnelles données. 11.2. Le opérateur carries out automated traitement de personnelles données avec le receipt et / ou transmission du received informations via informations et telecommunication networks ou sans il.
12. Cross-border virement de personnelles données
12.1. Avant le commencer du cross-border virement de personnelles données, le opérateur est obliged à rendre assurons que le foreign state à whose territory le virement de personnelles données est supposed à être carried out provides fiables protection du droits de subjects de personnelles données. 12.2. Cross-border virement de personnelles données sur le territory de foreign states que faire ne respecter le au-dessus de requirements peut être carried out uniquement si là est un rédigés consentement du subject de personnelles données au cross-border virement de his personnelles données et / ou execution de un accord à qui le subject de personnelles données est un party.
13. Confidentialité de personnelles données
Le opérateur et l’autre persons who ont gained accès à personnelles données sont obliged ne à disclose à third parties et ne à distribute personnelles données sans le consentement du subject de personnelles données, unless otherwise proposé par federal law.
14. Final provisions
14.1. Le User peut receive any clarifications sur issues de interest regarding le traitement de his personnelles données par contacting le Opérateur via e-mail  [email protected]. 14.2. Ce document va reflect any changes dans le politique de traitement personnelles données par le Opérateur. Le politique est valid indefinitely until il est replaced par un nouveau version. 14.3. Le actuel version du Politique dans le public domain est located sur le Internet à https://sweet-bonanza-online.com/privacy-policy/.
Rating
Sweet Bonanza